counter El Lobo y los Siete Cabritos: Traducido al Chino - Free Download Books
Hot Best Seller

El Lobo y los Siete Cabritos: Traducido al Chino

Availability: Ready to download

“No eres nuestra mamá, nuestra mamá no tiene patas negras”. “Nĭ bú shì wŏmen de māma, wŏmen de māma měi yŏu hēi zhuă zi”. Sabías que la palabra mamá se pronuncia prácticamente igual en chino que en castellano, curioso verdad?. Sin duda esta es la mejor manera de acercarse al idioma chino, a través de los cuentos clásicos de siempre. En el libro podrás encontrar: 1) traducc “No eres nuestra mamá, nuestra mamá no tiene patas negras”. “Nĭ bú shì wŏmen de māma, wŏmen de māma měi yŏu hēi zhuă zi”. Sabías que la palabra mamá se pronuncia prácticamente igual en chino que en castellano, curioso verdad?. Sin duda esta es la mejor manera de acercarse al idioma chino, a través de los cuentos clásicos de siempre. En el libro podrás encontrar: 1) traducción al chino, 2) transcripción pinyin, 3) claves gramaticales y de sintaxis, 4) resumen del vocabulario de todas las palabras utilizadas en el cuento y 5) tablas para que puedas practicar la escritura. Todo esto te ayudará a comprender las estructuras básicas del idioma junto con palabras y frases útiles del día a día, dirigido a todo el público que quiera empezar su andadura en este fascinante idioma, adicional en nuestra web: www.aprendechinese.com podrás visualizar el vídeo del cuento en chino, familiarizarte con su pronunciación. Además encontrarás material de soporte y más vídeos de palabras en chino debidamente clasificadas para un aprendizaje ordenado, todo esto gratis con tan solo comprar nuestro cuento. Sumérgete en el placer de aprender chino o enseñar chino a tus hijos.


Compare

“No eres nuestra mamá, nuestra mamá no tiene patas negras”. “Nĭ bú shì wŏmen de māma, wŏmen de māma měi yŏu hēi zhuă zi”. Sabías que la palabra mamá se pronuncia prácticamente igual en chino que en castellano, curioso verdad?. Sin duda esta es la mejor manera de acercarse al idioma chino, a través de los cuentos clásicos de siempre. En el libro podrás encontrar: 1) traducc “No eres nuestra mamá, nuestra mamá no tiene patas negras”. “Nĭ bú shì wŏmen de māma, wŏmen de māma měi yŏu hēi zhuă zi”. Sabías que la palabra mamá se pronuncia prácticamente igual en chino que en castellano, curioso verdad?. Sin duda esta es la mejor manera de acercarse al idioma chino, a través de los cuentos clásicos de siempre. En el libro podrás encontrar: 1) traducción al chino, 2) transcripción pinyin, 3) claves gramaticales y de sintaxis, 4) resumen del vocabulario de todas las palabras utilizadas en el cuento y 5) tablas para que puedas practicar la escritura. Todo esto te ayudará a comprender las estructuras básicas del idioma junto con palabras y frases útiles del día a día, dirigido a todo el público que quiera empezar su andadura en este fascinante idioma, adicional en nuestra web: www.aprendechinese.com podrás visualizar el vídeo del cuento en chino, familiarizarte con su pronunciación. Además encontrarás material de soporte y más vídeos de palabras en chino debidamente clasificadas para un aprendizaje ordenado, todo esto gratis con tan solo comprar nuestro cuento. Sumérgete en el placer de aprender chino o enseñar chino a tus hijos.

1 review for El Lobo y los Siete Cabritos: Traducido al Chino

  1. 4 out of 5

    Fausto De

Add a review

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Loading...
We use cookies to give you the best online experience. By using our website you agree to our use of cookies in accordance with our cookie policy.